LABEL - logo

 

Home Page

a

2006

a

2005

 

2004

 

2003

 

2002

 

2001

 

      LABEL EUROPEO Riconoscimento europeo per iniziative che promuovono l'apprendimento delle lingue straniere

Il riconoscimento non prevede contributi finanziari, ma dà prestigio all'esperienza e l'istituzione premiata può utilizzare il logo del Label Europeo

 

Motivazioni del premio anno 2003


Italia Gran Bretagna  Germania  Spagna Francia  

 

Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali  Ufficio Centrale Orientamento Formazione Professionale Lavoratori  e Isfol  agenzia Nazionale Programma Leonardo Da Vinci

C.eL.I.P.S. Cultura e lavoro Istituti Preziosissimo Sangue - Bari

Piazza Garibaldi, 18 - 70122 Bari

Tel. 080/5211004  -  Fax 080/5220070 - E-mail: informazioni@celips.it

6. Esperto in lingue estere per il turismo

      § Il turismo è una delle risorse più importanti per il Mezzogiorno e ciò ha determinato il diffondersi di progetti volti all’apprendimento delle lingue straniere. Il corso per esperto in lingue estere per il turismo, nato da un bando della regione Puglia, ha proposto la formazione di una figura ad alto contenuto specialistico, contribuendo anche alla diffusione della “cultura di impresa”. Gli allievi hanno avuto l’opportunità di conoscere e sperimentare sul campo le variegate realtà dell’impresa turistica, acquisendo le competenze dei vari settori. Hanno esercitato la capacità di comprendere ed esprimersi in lingua inglese e francese, ed hanno sviluppato capacità relazionali così importanti nel settore turistico.  Il progetto ha previsto anche uno stage a Parigi, al termine di un percorso fatto di laboratori, di esercitazioni, di studi, di ricerche sul campo, tutto sempre con l’ausilio delle moderne tecnologie informatiche.

 

§        El turismo es uno de los recursos más importantes para el Sur y lo que ha determinado la difusión de proyectos dirigidos al aprendizaje de los idiomas extranjeros. El curso para experto en lenguas extranjeras para el turismo, nacido por una orden de la Región Puglia, ha propuesto la formación de una figura de alto contenido especializado, contribuyendo también a la difusión de la “cultura de empresa”. Los alumnos han tenido la oportunidad de conocer y experimentar en el campo las variopintas realidades de la empresa turística, adquiriendo las competencias en los distintos sectores. Han ejercitado la capacidad de comprender y  expresarse en lengua inglesa y francesa, y han desarrollado capacidades de relación muy importantes en el sector turístico.  El proyecto ha contado también con un periodo de prácticas en París, con la conclusión de un recorrido de laboratorios, de ejercicios, de estudios, de investigaciones sobre el terreno, todo siempre con la ayuda de las modernas tecnologías informáticas.  

 

 §        Im Süden ist der Tourismus eine der wichtigsten Lebensquellen und auf dieser Tatsache basieren die vielen Projekte, die den Erwerb von Fremdsprachen zum Ziel hatten. Der Kurs, der Fremdsprachen-Experten in  der Region Apulien ausbilden soll, wurde durch eine offizielle Ausschreibung angestoßen. Ziel war es, ein neues Berufsbild zu schaffen, das auf höchster Spezialisierung beruht und auch die Unternehmerkultur befruchten sollte. Die Teilnehmer hatten Gelegenheit die unterschiedlichsten Situationen auf dem Gebiet der Tourismus-Industrie zu erleben und so die unterschiedlichsten Fertigkeiten zu erwerben. Sie haben gelernt, sich auf Englisch und Französisch  auszudrücken und so wichtige Kontakte in diesem Bereich zu knüpfen. Das Projekt umfasste auch ein Praktikum in Paris am Ende einer Reihe von Studien und  Forschungen,  flankiert durch die Instrumente der neuen Technologien.  

 

 §  Tourism is one of the major resources in the South of Italy, and this has led to the spread of projects for language learning.  This course for foreign language experts in the tourist trade, which was set up by the Apulia region, aims to produce highly specialized experts and thus also to contribute to the spread of a “corporate culture”.  The pupils have had the hands-on opportunity to get to know and experience the differing aspects of the tourist trade, acquiring expertise in the various sectors.  They have practised their ability to understand and express themselves in English and French, and have developed a flair for dealing with people which is so important in the tourist sector.  The project included a stay in Paris at the end of the course, which was made up of laboratory work, practical sessions, study and fieldwork, all backed up by modern computer aids.

 

§         Le tourisme est une des ressources les plus importantes du Mezzogiorno et c’est pour cette raison que de nombreux projets sont consacrés à l’enseignement des langues étrangères.

Le cours pour expert touristique en langues étrangères, né d’un concours de la Région Pouilles, a proposé une formation professionnelle  spécialisées, contribuant aussi à la diffusion de la culture d’entreprise. Les élèves ont eu la possibilité de connaître et d’expérimenter sur le terrain les diverses réalités de l’entreprise touristique, en acquérant les compétences des divers secteurs. Ils  ont pu exercer leurs compétences au niveau de la compréhension et de l’expression en anglais et en français et développer des capacités relationnelles importantes dans le domaine du tourisme. Le projet a prévu aussi un stage à Paris, au terme d’un parcours comprenant laboratoire de langues, exercices, études, recherches sur le terrain, avec en permanence l’aide des technologies informatiques modernes.