LABEL - logo

 

Home Page

a

2006

a

2005

 

2004

 

2003

 

2002

 

2001

 

      LABEL EUROPEO Riconoscimento europeo per iniziative che promuovono l'apprendimento delle lingue straniere

Il riconoscimento non prevede contributi finanziari, ma dà prestigio all'esperienza e l'istituzione premiata può utilizzare il logo del Label Europeo

 

Motivazioni del premio anno 2003


Italia Gran Bretagna  Germania  Spagna Francia  

 

Ministero dell'Istruzione,  dell'Università e della Ricerca

 Direzione Generale delle Relazioni Internazionali  Ufficio IV

Intendenza Scolastica in lingua italiana 

Via del Ronco, 2

39100 Bolzano

Tel. 0471 411313(11)   0471 930187   Fax: 0471 411439

 

3. Approccio alla lingua e cultura tedesca nella scuola dell'infanzia in lingua italiana

 

 

     §  Il progetto, visto il contesto socio-ambientale in cui nasce, prende le mosse dall’esigenza di consentire agli alunni della scuola dell’infanzia, in lingua italiana, un approccio precoce alla lingua e alla cultura tedesca. Esso risponde ad uno dei desideri delle famiglie italiane, che vogliono comunicare con il vicino, ampliando le proprie modalità espressive, e non solo in contesto locale, ma anche europeo ed extraeuropeo.

Coincide, inoltre, con quello che è uno degli obiettivi più diffusi nei vari stati dell’Unione Europea: lo sviluppo di una scuola dell’infanzia bilingue.

Il progetto, che rivela una significativa competenza d’impostazione metodologica e di scelta di contenuti, può avere sviluppi di continuità con la scuola elementare e su tutto il territorio della provincia; questo, almeno, è l’auspicio di coloro che in questo progetto hanno lavorato e creduto.

 

   § El proyecto, visto el contexto socio-ambiental en el que nace, se fundamenta en la exigencia de consentir a los alumnos de la escuela infantil, en lengua italiana, una aproximación precoz a la lengua y a la cultura alemana. Ello responde a uno de los deseos de las familias italianas, que quieren comunicar con el vecino, ampliando las propias modalidades expresivas, y no sólo en el contexto local sino también en el europeo y extraeuropeo.

Coincide, además, con el que es uno de los objetivos más difundidos en los diferentes estados de la Unión Europea: el desarrollo de una escuela infantil bilingüe.

El Proyecto, que revela una significativa competencia  en su aplicación metodológica y en la elección de contenidos, puede tener un desarrollo y una continuidad en la escuela elemental y en todo el territorio de la provincia; esto, al menos, es el deseo de aquellos que han trabajado y creído en dicho proyecto.  

 

     §   Das Projekt entsteht in einem speziellen Kultur- und Sprachraum und befriedigt das Bedürfnis der Kindergarten-Kinder italienischer Muttersprache sich schon vor der Einschulung der deutschen Sprache zu nähern. Es befriedigt den Wunsch italienischer Familien sich mit ihren Nachbarn immer besser sprachlich verständigen zu können, nicht nur im lokalen Sinne, sondern auch im europäischen und außereuropäischen Raum.

Es entspricht auch dem Hauptziel der verschiedenen Länder der Europäischen-Union: die Einrichtung eines zweisprachigen Kindergartens.

Das Projekt verrät eine methodisch und inhaltlich ausgezeichnete Struktur. Es kann auch wegweisend für die Grundschule des gesamten Gebiets werden; das jedenfalls wäre der Wunsch all derjenigen, die an diesem Projekt mitgearbeitet haben und an seinem Erfolg   geglaubt haben.

 

    § The project, given the social and environmental context in which it has arisen, takes as its point of departure the need to give the pupils of the Italian-language nursery school early familiarity with  German language and German culture.  In this it meets one of the wishes of the Italian families, who want to be able to communicate with others and to broaden their ability to express themselves not only in a local context but also in a European and non-European one.

It also meets one of the most widespread objectives in the various member-states of the European Union, namely, the development of a bilingual nursery school.

The project, which displays notable competence in its methodological structure and its choice of content, may be continued at primary school level and developed throughout this province;  this, at least, is the hope of those who have worked on and believed in it.

 

§   Ce projet, vu le contexte socio-environnemental dans le quel il est né, répond à l’exigence de permettre aux élèves de l’école maternelle de langue italienne d’avoir une approche précoce de la langue et la culture allemande. Ceci pour répondre au souhait des familles italiennes de communiquer avec leur voisin, en développant leur propres modalités d’expression, non seulement en contexte local, mais aussi européen et extra-européen.

Ce projet concorde, en outre, avec l’un des objectifs les plus diffusés dans les divers Etats européens : le développement du bilinguisme à l’école maternelle.  Ce projet qui implique des compétences réelles au niveau de la méthodologie et du choix des contenus,  peut avoir des développements quant à la continuité  avec l’école élémentaire et dans toute la province. C’est du moins le souhait qu’expriment ceux qui y ont travaillé et y ont cru.