|
Direzione
Didattica "Pascoli" - Montecatini
Terme (PT)
tel. 0572/918635
14.
Lingue
e linguaggio per la formazione del cittadino europeo
§
Ancora un progetto finalizzato alla
costruzione della cittadinanza europea. E la scuola è il luogo dove,
attraverso lo studio delle culture e delle lingue europee, si può
avviare il percorso per la sua realizzazione. Montecatini, per la realtà
socio economica che la contraddistingue, conta un numero sempre maggiore
di alunni stranieri e questo richiede la necessità di creare un clima
positivo ed accogliente per l’integrazione. La familiarizzazione con
le culture europee è uno dei contributi che la scuola può e deve dare
per la formazione dei cittadini europei e la conoscenza delle lingue è
la via privilegiata, essendo la via più diretta per l’accesso a
quelle culture.
§ Otro proyecto más dirigido a la construcción de la ciudadanía europea.
Y la escuela es el lugar donde, a través del estudio de las culturas y de
los idiomas europeos, se puede encauzar el recorrido para su elaboración.
Montecatini, por la realidad económica que la caracteriza, cuenta con un
número siempre mayor de alumnos extranjeros y esto requiere la necesidad
de crear un clima positivo y acogedor para la integración. La
familiarización con las culturas europeas es uno de las contribuciones
que la escuela puede y debe dar para la formación de los ciudadanos
europeos y el conocimiento de los idiomas es la vía privilegiada, siendo
el camino más directo para el acceso a esas culturas.
§
Ein
anderes Projekt, was die „Europäische Bürgerschaft“ zum Ziel hat.
Gerade in der Schule mit ihrem Unterricht in Sprachen und Kulturen
Europas kann dieser Weg zum Ziel führen. Der Ort Montecatini zieht
wegen seiner sozial-kulturellen Struktur immer mehr ausländische Schüler
an, was die Schaffung einer positiven Atmosphäre voraussetzt, um die
Schüler besser zu integrieren. Die
Bekanntmachung mit den europäischen Kulturen ist das, was die Schule
leisten kann und muss, um eine vollwertige europäische Bürgerschaft
auszubilden. Dabei ist der Fremdsprachenunterricht mit seinem direkten
Zugang zu den verschiedenen Kulturen der beste Weg.
§
This
is another project which aims at the creation of the European citizen.
And school is the place where, through the study of European
culture and languages, it is possible to begin the process of creating
this citizen. Because of
its social and economic background, Montecatini attracts an increasing
number of foreign schoolchildren and this makes it necessary to create a
positive and welcoming atmosphere for their integration.
Familiarizing pupils with European cultures is one of the
contributions that schools can and must make in the making of the
European citizen, and a knowledge of languages is the best way towards
this, being the most direct access route to those cultures.
§
Encore un projet finalisé à la
construction de la citoyenneté européenne.
L’école est le lieu où , grâce à l’étude des cultures et
des langues européennes, on peut initier
le parcours pour la réalisation de ce projet. A Montecatini, en raison de
la réalité socio-économique qui caractérise cette ville, sont scolarisés
de plus en plus d’élèves étrangers et cela requiert la nécessité de
créer un climat positif et accueillant pour leur intégration. L’école
peut et doit contribuer à la formation des citoyens européens en
familiarisant les élèves avec
les cultures européennes et la connaissance des langues est la voie
privilégiée, la plus directe pour accéder à ces cultures.
|