LABEL - logo

 

Home Page

a

2006

a

2005

 

2004

 

2003

 

2002

 

2001

 

      LABEL EUROPEO Riconoscimento europeo per iniziative che promuovono l'apprendimento delle lingue straniere

Il riconoscimento non prevede contributi finanziari, ma dà prestigio all'esperienza e l'istituzione premiata può utilizzare il logo del Label Europeo

 

Motivazioni del premio anno 2003


Italia Gran Bretagna  Germania  Spagna Francia  

 

Ministero dell'Istruzione,  dell'Università e della Ricerca

 Direzione Generale delle Relazioni Internazionali  Ufficio IV

Liceo Classico Statale “Vittorio Emanuele II”

Via Simone da Bologna, 11

90134 PALERMO

Tel: 091 581942  Fax: 091 6110371

E-mail: vittorio.emanuele@tiscalinet.it

URL: http://www.lcvittorioemanuelepa.it

 

 

13. Towards European standard of life: unity in diversity

 

 

  § Si tratta di un progetto Comenius per la cui realizzazione gli alunni si sono giovati della grande esperienza che il Liceo ha maturato nell’insegnamento delle lingue: partenariati, partecipazione a progetti internazionali, gemellaggi. Si è, inoltre, consolidato un nuovo modo di fare scuola, coinvolgendo non solo le nuove tecnologie, ma anche sperimentando un rapporto diretto con realtà scolastiche diverse. Il confronto con altri giovani di altri Paesi sui Diritti Umani, è servito, oltre che al raggiungimento degli obiettivi specifici della comprensione e della produzione, soprattutto a promuovere la cittadinanza europea. Grande è, infine, la varietà dei prodotti e prepotente è l’uso dell’informatica per la realizzazione di giochi, murales, danze, canzoni e drammatizzazioni.

    

  § Se trata de un proyecto Comenius para cuya realización los alumnos se han servido de la gran experiencia que el Instituto ha adquirido en la enseñanza de idiomas: acuerdos, participación en proyectos internacionales, hermanamientos. Además se ha consolidado un nuevo modo de hacer escuela, involucrando no sólo a las nuevas tecnologías sino también experimentando una relación directa con realidades escolares diferentes. La confrontación con otros jóvenes de otros Países sobre los Derechos Humanos ha servido, a parte de para alcanzar  los objetivos específicos de la comprensión y de la producción, sobre todo para promover la ciudadanía europea. Por último, es muy grande la variedad de productos y muy frecuente el uso de la informática para la realización de juegos, murales, bailes, canciones y obras de teatro.

 

  §         Es handelt sich um ein Comenius-Projekt, bei dem die Schüler sich auf die große Erfahrung ihrer Schule mit Schüleraustausch, internationalen Projekten und Partnerschaften berufen konnten. Gleichzeitig hat man eine neue Formel gefunden, wie Unterricht sein sollte, indem man nicht nur die neuen Technologien benutzt hat, sondern sich einer direkten Zusammenarbeit mit anderen Schulrealitäten bedient hat. Die Auseinandersetzung mit Schülern aus anderen Ländern über das Thema „Menschenrechte“ hat außer den üblichen Kommunikationszielen vor allem das Ziel der „Europäischen Bürgerschaft“ verfolgt. Es imponieren die unterschiedlichsten Ergebnisse und der vorherrschende Gebrauch der neuen Medien, um Spiele, Mauerbilder, Lieder und Theaterstücke zu produzieren.

 

  § This is a Comenius project, for which the pupils have made use of the school’s great experience in language teaching, including partnerships, the participation in international projects and twinning projects.  We have also consolidated a new way of teaching, which involves not only the new technologies but also experimentation with a direct relationship with different types of schools and schooling.  The pupils’ discussions about Human Rights with young people from other countries  has served not only to achieve the specific objectives of comprehension and production but, above all, to further European citizenship.  The project has generated a wide variety of products, and the use of the computer plays a major part in the creation of games, murales, dances, songs and plays.

 

§        Il s’agit d’un projet Comenius pour la réalisation duquel les élèves ont tiré grand profit de l’expérience du Lycée dans l’enseignement des langues : échanges, participation à des projets internationaux, jumelages. Ce projet a consolidé une nouvelle façon de faire l’école, en utilisant non seulement les nouvelles technologies mais en faisant l’expérience d’un rapport direct avec des réalités scolaires différentes. La comparaison avec des jeunes  d’autres pays sur les Droits de l’Homme, a servi non seulement à atteindre les objectifs spécifiques de la compréhension et de la production, mais surtout à promouvoir la citoyenneté européenne.

La diversité des productions a été importante et l’utilisation de l’informatique pour la réalisation de jeux, de « murales », de danses, de chansons et de pièces de théâtre a été prépondérante.