|
Sciences en
français
Il
progetto
L’idea
del progetto è nata da un’esperienza fatta dalle insegnanti di
Scienze e di Conversazione Francese, durante l’anno scolastico
1996/97, con una classe dell’istituto presso la cité des Sciences et
de l’Industrie “la Villette “ di Parigi, nell’ambito
dell’attività “classes Villette internationales”: una settimana
intensiva di studio, in francese, su un argomento scientifico.
Visto
l’interesse suscitato nei ragazzi, abbiamo ritenuto di proporre,
nell’anno scolastico 2000/2001 in una classe seconda,
l’apprendimento delle scienze in lingua francese, che non fosse
tuttavia limitato ad un solo argomento, ma coprisse tutto il programma
annuale di Scienze della Natura.
In
un’epoca di globalizzazione in cui le necessità comunicative
aumentano, lo studio di una materia curricolare in lingua francese non
può che potenziare le conoscenze in campo linguistico, allargando così
le opportunità di lavoro, sia in ambito locale sia in ambito europeo,
essendo Verona un “carrefour” nazionale e internazionale dal punto
di vista commerciale, turistico e industriale.
La
realizzazione di questo progetto è stata possibile perché:
- gli alunni erano al loro
quinto anno di studio della lingua francese
- l’insegnante di
scienze conosce il francese ad un buon livello di comprensione e di
espressione
- la docente di francese
è di madrelingua
Le finalità del progetto sono
state:
- far comprendere
l’unicità della scienza
- formare una coscienza
europea di rispetto dell’ambiente e della salute
- ampliare le capacità
comunicative degli studenti, in una società multiculturale e
globalizzata
- formare al confronto di
realtà diverse
- formare le capacità di
adeguamento alle differenze
Gli obiettivi del progetto sono stati:
·
acquisire le competenze previste dal programma di
Scienze della Natura
·
sviluppare l’apprendimento della lingua francese,
in un contesto scientifico e tecnico, di norma non approfondito in
questo tipo di istituto
·
sperimentare nuove situazioni di apprendimento
·
confrontare sistemi linguistici, didattici e
culturali diversi
·
potenziare le capacità autonome di ricerca di
informazioni
·
acquisire le competenze comunicative in lingua
francese, sviluppando le quattro abilità di base in ambito scientifico:
1
comprensione orale: saper comprendere una semplice
spiegazione scientifica in lingua
2
comprensione scritta: saper leggere e capire un
testo scolastico scientifico in lingua
3
produzione orale: saper esporre, rielaborandolo, un
argomento precedentemente svolto in classe; saper esporre i lavori di
gruppo
4
produzione scritta:saper rispondere a domande
aperte su argomenti scientifici, produrre semplici testi su argomenti
studiati; saper produrre dossiers di gruppo
Lo
sviluppo
Il
progetto si è svolto durante l’intero anno scolastico 2000/2001, per
un totale di circa 100 ore di lezione, coinvolgenti le materie
curricolari Scienze della Natura e Conversazione Francese.
Gli
alunni hanno seguito 3 ore settimanali di Scienze ( 2 ore con la sola
presenza dell’insegnante di Scienze, durante le quali si comunicava
prevalentemente in italiano, lavorando tuttavia su testi in francese; 1
ora in compresenza tra le insegnanti di Scienze e Francese, durante la
quale la lingua di comunicazione è stata per tutti, alunni e docenti,
il francese) e 1 ora di Conversazione Francese.
Le
docenti, inoltre, hanno lavorato per un’altra ora settimanale in
comune, al di fuori dell’orario di lezione, per preparare le attività.
Gli
argomenti trattati sono stati:
La
structure de la terre,
Les
m
ouvements de la lithosphère,
Les séismes,
Les volcans,
La cellule,
H
érédité et
génétique,
Le corps
humain.
Sono
stati utilizzati, oltre a quelli italiani già in adozione, libri di
testo francesi adottati al collège per le classi 4^ e 3^, relativi alla
materia curricolare Sciences de la Vie et de la Terre.
Sono
stati utilizzati, altresì, materiali autentici ricercati in internet,
sia a scuola che autonomamente a casa.
I
metodi impiegati sono stati di tipo linguistico-comunicativo, che hanno
permesso agli alunni di:
- incontrare situazioni
motivanti che favoriscono la ricerca autonoma (ricerche in internet
di siti francesi) e gli scambi all’interno del gruppo classe
(lavori di gruppo con interazione competitiva)
- dialogare e scambiare
opinioni con le insegnanti
- leggere e commentare in
classe il materiale autentico, proposto dalle insegnanti
- esporre, rielaborandolo,
il materiale autentico ricercato autonomamente.
La
valutazione si è adeguata al grado di apprendimento degli alunni, per
cui nella prima parte del 1^ quadrimestre le prove strutturate e
semistrutturate sono state somministrate in italiano, mentre in francese
sono state le prove orali di comprensione e di semplice produzione
orale. Procedendo nel corso dell’anno scolastico, anche le prove
strutturate e semistrutturate sono state svolte in lingua francese,
ottenendo una doppia valutazione, in Scienze e in Francese. Sono stati
anche oggetto di valutazione il contenuto dei dossiers prodotti e le
modalità di partecipazione al lavoro di gruppo.
La
ricaduta
Quest’anno
la classe coinvolta nel progetto non può proseguire lo stesso tipo di
attività, sia perché lo studio delle scienze termina nel biennio, sia
perché, come spesso accade, gli alunni sono stati inseriti in classi
terze diverse.
L’esperienza
è comunque risultata estremamente significativa:
- gli studenti hanno
potenziato le loro competenze linguistiche, avendo acquisito
conoscenze e sviluppato abilità comunicative in un contesto
scientifico, che non è mai stato finora affrontato nel nostro di
istituto
- gli studenti hanno preso
coscienza del concetto di lingua veicolare, cioè il francese cambia
statuto: da “oggetto di studio” diventa “mezzo di
comunicazione”.
- studenti e docenti hanno
potuto apprezzare una nuova didattica di compresenza
Alcuni
alunni protagonisti del progetto si sono già iscritti alla prima
sessione (febbraio) delle certificazione DELF, a cura dell’Alliance
Française, che il nostro istituto propone a tutti gli alunni
interessati.
Un
significativo numero di studenti di francese del nostro Istituto
partecipa, dopo il diploma, al progetto Leonardo e quindi l’attività
di “ Sciences en Français” può portare ad una maggiore
motivazione e preparazione per affrontare l’esperienza di stages
all’estero.
A
seguito di questa esperienza, nella scuola sono stati attivati altri
progetti, riguardanti lo sviluppo di alcuni moduli che coinvolgono
ciascuno la stessa insegnante di Conversazione Francese in compresenza
con l’insegnante di un’altra materia curricolare.
L’obiettivo di fondo rimane quello di potenziare le competenze
linguistiche degli alunni.
Il
nostro Istituto è sede del Centro di Ricerche Territoriale per il
progetto Lingua 2000 e quindi “Les Sciences en français” sarà
disponibile anche sul sito del CRT, permettendone una larga diffusione.
Insegnanti
referenti:
Maria
Silvia Pigozzi, Marie Anne Maroselli
Ist.
Tec. St. per Periti Aziendali e Corrispondenti in Lingue Estere
"LUIGI
EINAUDI"
Via
S.Giacomo, 13 - 37135 Verona
tel:
045/501110
- 582475
fax:
045/500548
e-mail:
einaudivr@tin.it
URL:
www.einaudivr.it
Il
Dirigente Scolastico: Dott. Roberto
Uboldi
|