LABEL - logo

 

Home Page

a

2006

a

2005

 

2004

 

2003

 

2002

 

2001

 

      LABEL EUROPEO Riconoscimento europeo per iniziative che promuovono l'apprendimento delle lingue straniere

Il riconoscimento non prevede contributi finanziari, ma dà prestigio all'esperienza e l'istituzione premiata può utilizzare il logo del Label Europeo

 

Motivazioni del premio anno 2001  


Italia Gran Bretagna  Germania  Francia Spagna

 

Ministero dell'Istruzione,  dell'Università e della Ricerca

 

8. Hypermyths

 

Istituto di Istruzione Superiore  "E.Amaldi" - Carbonia (CA)  

La realizzazione di un ipertesto multimediale consente un incontro tra cultura, tradizione e tecnologia. E’ questa la caratteristica del progetto dell’Amaldi, dove, inoltre, la tematica storica del MITO si presenta come catalizzatrice dell’apprendimento linguistico; e non solo delle lingue veicolari quali l’inglese e l’italiano, ma anche di quelle minoritarie come il finlandese ed il sardo. Inoltre, la riscoperta e la rivalutazione dei miti nordici e mediterranei, attraverso l’analisi storiografica, hanno consentito agli alunni di risalire alla comune natura originaria.  

The  creation  of a multimedia hypertext constitutes a meeting-point between culture, tradition and technology.  This is what characterizes the Amaldi school’s project, which also shows how the historical theme of  the MYTH acts as a catalyst of language learning, not only of lingua franca   languages such as English and Italian but also of minority languages such as Finnish and Sardinian.  Further, the rediscovery and re-evaluation of Northern European and Mediterranean myths by means of historiographical analysis have allowed the pupils to trace back the common origins of these myths.

Die Erstellung eines Hypertextes verlangt das Zusammentreffen von Kultur, Tradition und Technologie. Das ist die Hauptcharakteristik des Projekts des Gymnasiums Amaldi, wo das Thema „Der Mythos“ als Katalysator für den Sprachenerwerb diente, nicht nur für den Erwerb des Italienischen und Englischen, sondern auch für den von Minderheitssprachen wie das Finnische und Sardische. Außerdem wurden alte nordische und mittelländische Mythen neu entdeckt und aufgewertet mittels einer historischen Analyse, die zu den gemeinsamen Wurzeln unserer Herkunft führte.

La réalisation d’un hypertexte mutimédia permet à la culture, à la tradition et à la technologie de se rencontrer. Telle est la caractéristique  du projet de l’Etablissement  « Amaldi », où, d’autre part, la thématique historique du MYTHE se présente comme un un catalyseur de l’apprentissage des langues ; et non seulement des langues véhiculaires, telles que l’anglais et l’italien, mais aussi des langues minoritaires comme le finlandais et le sarde. En outre, la redécouverte et la revalorisation des mythes nordiques et méditerranéens, à travers l’analyse historiographique, ont permis aux élèves de remonter à  leurs origines communes.  

La elaboración de un hipertexto multimedia permite un encuentro entre cultura, tradición y tecnología. Ésta es la característica del proyecto del “Amaldi”, donde además, la temática histórica del MITO se presenta como catalizadora del aprendizaje lingüístico; y no sólo de las lenguas vehiculares como el inglés y el italiano, sino también de las minoritarias como el finlandés y el sardo. Por otra parte, el redescubrimiento y la revalorización de los mitos nórdicos y mediterráneos, a través del análisis historiográfico, han permitido a los alumnos remontarse a la naturaleza común originaria.