|
7. Die
Brücke: verso una nuova didattica
Istituto Tecnico Commerciale e per Geometri
"Contardo Ferrini" Verbania-Pallanza (VB)
Il
progetto, nato per potenziare lo studio della lingua tedesca,
si fonda su collegamenti tra argomenti di storia dell’arte e di
lingua straniera; in particolare tra la produzione pittorica e quella
letteraria della 2° metà dell’800 e dei primi del 900. E’ chiaro
il riferimento al movimento di avanguardia artistica di area tedesca del
1° 900, Die Brücke, Il Ponte. Ed
il progetto si propone, infatti, come “un ponte” verso una didattica
non tradizionale e verso campi d’indagine spesso inusuali
nell’ambito scolastico quali il cinema e la musica.
This project, which is intended
as an aid to the study of German, is based on the links between certain
areas in the fields of the history of art and of foreign languages, and
in particular between the pictorial and literary production of the
second half of the nineteenth century and the beginning of the twentieth
century. There
is clear reference here to the German avant-garde artistic movement of
the beginning of the twentieth century known as “Die Brucke” or
“The Bridge”. And in
fact the project aims at acting as a “bridge” towards an
untraditional way of teaching and towards fields of enquiry, such as the
cinema and music, which are not often utilized in schools.
Das Projekt, das das Erlernen der deutschen Sprache unterstützen
sollte, beruht
auf der Verbindung von Themen aus der Kunstgeschichte und der Fremdsprache;
genau gesagt auf der Verbindung zwischen Kunst und Literatur in der zweiten Hälfte
des 18. Jahrh. und zu Beginn des 19. Jahrh. Daraus ergibt sich die Wahl der Künstlerbewegung
Anfang 1900, die „Die Brücke“ genannt wurde. Das ganze Projekt versteht
sich als Brücke zu einer neuen Didaktik und neuen Bereichen - bislang unüblich
im Fremdsprachenunterricht - wie z.B. der Film und die Musik.
Ce
projet, né pour donner une impulsion
à l’étude de l’allemand, s’appuie sur les relations entre
sujets d’histoire de l’art et de langue étrangère, en particulier
entre la peinture et la littérature de la seconde moitié du XIXème siècle
et du début du XXème siècle. La référence au mouvement artistique
d’avant-garde , d’aire allemande, du début du XXème siècle, DIE
BRÜCKE,Le pont, est évidente.
Et, de fait, le projet se propose d’être un
pont vers une didactique qui ne soit pas traditionnelle et vers des
champs d’investigation souvent peu explorés dans le domaine scolaire,
tels que le cinéma et la musique.
El
proyecto, nacido para potenciar el estudio de la lengua alemana, se
funda en las conexiones entre temas de historia del arte y de lengua
extranjera; en particular entre la producción pictórica y la
literaria de la 2ª mitad del ‘800 y principios del ‘900. Está
clara la referencia al movimiento de vanguardia artística del área
alemana de principios del ‘900, Die
Brücke, El Puente. Y, efectivamente, el proyecto se propone como “un
puente” hacia una didáctica no tradicional y hacia campos de
indagación a menudo inusuales en el ámbito escolar como los del cine
y la música.
|