|
10. Emigrazione dei fornaciai friulani
agli inizi del
'900
Istituto
Magistrale "Caterina Percoto" - Udine
Il
progetto, realizzato in collaborazione con Lussemburgo e Francia,
intende raccogliere materiali utili per raccontare l’esperienza
dell’emigrazione verso questi paesi europei dei lavoratori friulani
delle fornaci, ai primi del ’900.
Momenti
significativi del progetto sono stati quelli dei contatti con gli
immigrati italiani, in occasione di interviste che sono servite anche a
costoro per ritrovare la memoria del passato, riflettere sulla propria
storia famigliare e per rafforzare il senso di identità e radicamento.
I
risultati della ricerca sono confluiti, poi, in una interessante mostra
fotografica itinerante. Tutti i materiali sono stati, inoltre, raccolti in
modo organico in un testo che sarà utile per tutti coloro che vorranno
accostarsi alla materia.
This project, realized in
collaboration with Luxembourg and France, sets out to collect
material which will help to tell the story of the emigration to
these countries of the kiln-men of Friuli at the beginning of the
twentieth century.
Some of the most significant
moments in the course of the project were the contact established with
the Italian immigrants during interviews which also helped them to
discover the memory of their past, reflect on their family history and
strengthen their sense of identity and their roots. The results of the research were
subsequently put together to make up an interesting touring photographic
exhibition. The
material was also all collected organically into a text which will be
useful to all those who wish to know more about this subject.
Das Projekt sammelt Material, zusammen mit den beteiligten Ländern Frankreich
und Luxemburg, das die Emigration der Arbeiter Anfang 1900 aus den
Ziegelfabriken dieser Gegend in diese beiden Länder betrifft. Besonders bedeutungsvoll waren die Augenblicke, in denen der Kontakt zu den
italienischen Immigranten durch Interviews hergestellt war, die den Immigranten
auch dazu dienten, die Vergangenheit zusammen mit der Familiengeschichte aus der
Vergessenheit zu befreien und dadurch Identität und Herkunft neu zu definieren.
Die Resultate der Untersuchung wurden in eine Foto-Wanderausstellung fest
gehalten. Das übrige Material ist in einem Buch zusammengestellt, das jeder
einsehen und nachlesen kann, der sich für dieses Thema interessiert.
Le
projet, réalisé en collaboration avec le Luxembourg et la France, a
pour ambition de recueillir des matériaux utiles pour raconter l’expérience de l’émigration vers ces pays européens, des briquetiers
frioulans, au début du XXème siècle.
Les moments du projet où les élèves se sont mis
en contact avec les immigrés italiens, à l’occasion d’entretiens
qui ont également servi à ces derniers à retrouver la mémoire du
passé, réfléchir sur leur histoire familiale et renforcer leur
sentiment identitaire et leurs racines, ont été particulièrement
significatifs.
Les résultats de la recherche ont débouché,
ensuite, sur une intéressante exposition-photos itinérante. En outre,
tous les matériaux ont été recueillis de manière homogène, dans un
texte qui sera utile pour tous ceux qui voudront aborder le sujet.
El
proyecto, realizado en colaboración con Luxemburgo y Francia,
pretende recoger materiales útiles para contar la experiencia de la
emigración, hacia estos países europeos, de los trabajadores
friulanos de los tejares a principios del ‘900.
Momentos
significativos del proyecto han sido los de los contactos con los
inmigrantes italianos, con ocasión de las entrevistas que han servido
también a éstos para reencontrar la memoria de su pasado,
reflexionar sobre su propia historia familiar y para reforzar su
sentido de identidad y de arraigo.
Los
resultados de la investigación han confluido luego en una interesante
exposición fotográfica itinerante. Todos los materiales han sido
además recogidos de forma orgánica en un texto que será útil para
todos los que quieran abordar el tema.
|